新片场 is a Beijing-based publisher that concentrates on cloud-native tools for professional video post-production workflows. Its single title, 场辞 – StudioTrans, is a desktop client that connects directly to the company’s online speech-to-text engine, giving editors, localization teams, and content producers a way to generate Mandarin, Cantonese, and English captions without leaving the NLE. The program ingests common timeline formats from Premiere Pro, Final Cut, and DaVinci, uploads audio or video segments, and returns time-coded transcriptions that can be corrected inside the same interface. Once the text is approved, users export SRT, VTT, or native subtitle tracks back to the timeline, or burn in styled captions for delivery to domestic streaming platforms such as Bilibili, iQiyi, and Tencent Video. Batch processing folders of rushes, assigning speaker labels, and collaborating through shared cloud projects are typical use cases for documentary crews, marketing agencies, and MCNs that need fast turnaround on social-media clips. The software also offers a glossary feature to lock brand names and technical terms, and it keeps a local cache so editors can continue working offline while new segments sync later. StudioTrans is therefore positioned as a lightweight yet specialized bridge between automatic speech recognition and the Chinese video ecosystem. The publisher’s software is available for free on get.nero.com, with downloads delivered through trusted Windows package sources such as winget, always installing the latest release and permitting batch installation alongside other applications.
StudioTrans
Details